Preskoči na glavni sadržaj

Nataša Pavlović

red. prof.

dr.sc.

Kontakt

Organizacijska jedinica
Odsjek za anglistiku, Katedra za engleski jezik
Soba
B-013
Telefon
4092056
Konzultacije
prema dogovoru

Životopis

OBRAZOVANJE 2007. doktorat iz znanosti o prevođenju, Sveučilište Rovira i Virgili u Tarragoni (Španjolska) 2000. magisterij iz lingvistike, Filozofski fakultet 1990. diploma iz engleskog i španjolskog jezika i književnosti, Filozofski fakultet RADNO ISKUSTVO 2022. redoviti profesor na Odsjeku za anglistiku, Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu 2016. izvanredni profesor na Odsjeku za anglistiku, Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu 2010. docent na Odsjeku za anglistiku, Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu 2000. viši lektor na Odsjeku za anglistiku, Filozofski fakultet 1996. lektor na Odsjeku za anglistiku, Filozofski fakultet 1991. prevoditeljica na Hrvatskoj radioteleviziji i u novinskoj agenciji Reuters PODRUČJA ISTRAŽIVANJA znanost o prevođenju – istraživanja prijevodnih procesa, nove tehnologije u prevođenju i istraživanju prevođenja, metodologija znanstvenog istraživanja, obrazovanje prevoditelja UREDNIŠTVA Suurednica znanstvenog časopisa The Interpreter and Translator Trainer (Routledge) Članica uredništva znanstveno-stručnog časopisa za istraživanja prevođenja i terminologije Hieronymus (FF press) ČLANSTVA U STRUKOVNIM UDRUGAMA European Society for Translation Studies (EST) TREC – Thematic network on empirical and experimental research in translation Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku (HDPL) Hrvatsko društvo za anglističke studije (HDAS) JEZICI hrvatski: materinski jezik engleski: C2 španjolski: B1-B2 francuski: A1-B1

Ključni istraživački interesi

  • istraživanja prijevodnih procesa
  • nove tehnologije u prevođenju i istraživanju prevođenja
  • metodologija znanstvenog istraživanja
  • obrazovanje prevoditelja

Članstva u udruženjima

  • European Society for Translation Studies (EST) - redovni član
  • Hrvatsko društvo za anglističke studije (HDAS) - redovni član
  • Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku (HDPL) - redovni član
  • Thematic network on empirical and experimental research in translation (TREC) - redovni član

Znanstveni projekti

  • Language in the human-machine era (LITHME) (2020 - 2024) - Uloga: -
  • Proučavanje i poučavanje primjene novih tehnologija u prevođenju (2018 - 2019) - Uloga: Voditelj

Organizacija skupova

  • Translation and Interpreting Responding to the Challenges of Contemporary Society - Organizatori: Sveučilište u Ljubljani, Filozofski fakultet (2019) - Sudionika: 80
  • II CILE - Colóquio Internacional de Línguas Estrangeiras - Organizatori: Escola Superior de Educação do Instituto Politécnico de Bragança, Bragança, Portugal (2017) - Sudionika: 100

Uredništva u časopisima

  • Hieronymus: Journal of Translation Studies and Terminology - FF Press (Zagreb) - glavna urednica
  • Hieronymus: Journal of Translation Studies and Terminology - FF Press (Zagreb) - glavna urednica
  • Hieronymus: Journal of Translation Studies and Terminology - FF Press (Zagreb) - glavna urednica
  • Hieronymus: Journal of Translation Studies and Terminology - FF Press (Zagreb) - glavna urednica
  • Hieronymus: Journal of Translation Studies and Terminology - FF Press (Zagreb) - glavna urednica
  • Hieronymus: Journal of Translation Studies and Terminology - FF Press (Zagreb) - glavna urednica
  • Hieronymus: Journal of Translation Studies and Terminology - FF Press (Zagreb) - glavna urednica
  • The Interpreter and Translator Trainer - Routledge - Taylor and Francis Group (Milton Park, Abingdon, UK) - Glavna urednica
  • The Interpreter and Translator Trainer - Routledge - Taylor and Francis Group (Milton Park, Abingdon, UK) - Glavna urednica
  • The Interpreter and Translator Trainer - Routledge - Taylor and Francis Group (Milton Park, Abingdon, UK) - članica uredničkog odbora
  • The Interpreter and Translator Trainer - Routledge - Taylor and Francis Group (Milton Park, Abingdon, UK) - članica uredničkog odbora
  • The Interpreter and Translator Trainer - Routledge - Taylor and Francis Group (Milton Park, Abingdon, UK) - članica uredničkog odbora
  • The Interpreter and Translator Trainer - Routledge - Taylor and Francis Group (Milton Park, Abingdon, UK) - članica uredničkog odbora