Preskoči na glavni sadržaj

Usmena i pismena kompetencija (opći jezik i jezici struka) II. 1.

ISVU: 2155374 ECTSZimski semestar

Osnovne informacije

Organizacijska jedinica
Odsjek za talijanistiku
Satnica
  • Seminar: 30 sati
  • Lektorske vježbe: 30 sati

Nastavnici

Cilj

Cilj je kolegija razviti jezično-komunikacijsku kompetenciju do razine C1 po ZEROJ-u na način da studenti nauče samostalno i kontinuirano raditi na razvijanju visokog stupnja sposobnosti razumijevanja, te sposobnosti pismenog i usmenog izražavanja na talijanskome jeziku.

Sadržaj

  1. Uvodni sat (upoznavanje s kolegijem i planom rada)
  2. Talijansko društvo - sociologija: obrada složenih tekstova, gramatičkih, sintaktičkih i jezičnih struktura
  3. Talijansko društvo - sociologija: obrada složenih tekstova, gramatičkih, sintaktičkih i jezičnih struktura, prijevod s talijanskog na hrvatski (novinski članak)
  4. Talijansko društvo - demografija: obrada složenih tekstova, gramatičkih, sintaktičkih i jezičnih struktura, prijevod s hrvatskog na talijanski (novinski članak)
  5. Gospodarstvo - obrada složenih tekstova, gramatičkih, sintaktičkih i jezičnih struktura
  6. Gospodarstvo - obrada složenih tekstova, gramatičkih, sintaktičkih i jezičnih struktura; prijevod s talijanskog na hrvatski (novinski članak)
  7. Gospodarstvo - obrada složenih tekstova, gramatičkih, sintaktičkih i jezičnih struktura, prijevod s hrvatskog na talijanski (novinski članak)
  8. Mid-term revision
  9. Turizam - obrada tekstova, gramatičkih, sintaktičkih i jezičnih struktura (turistička brošura/internetske stranice)
  10. Turizam: obrada tekstova, gramatičkih, sintaktičkih i jezičnih struktura; prijevod teksta s talijanskog na hrvatski (turistička brošura - zemljopis)
  11. Turizam: obrada tekstova, gramatičkih, sintaktičkih i jezičnih struktura, prijevod teksta s hrvatskog na talijanski
  12. Povijest: obrada tekstova, gramatičkih, sintaktičkih i jezičnih struktura
  13. Povijest: obrada tekstova, gramatičkih, sintaktičkih i jezičnih struktura, prijevod teksta s talijanskog na hrvatski
  14. Povijest: obrada tekstova, gramatičkih, sintaktičkih i jezičnih struktura, prijevod teksta s talijanskog na hrvatski
  15. Ponavljanje gramatičkog i leksičkog sadržaja

Ishodi učenja

  1. Pismeno producirati dobro strukturirani tekst (sažetak, sastavak, esej, dopis)
  2. Razumjeti bez napora složene tekstove različitih vrsta iz poznatih područja (sociologija, ekonomija, turizam i i povijest)
  3. Prepoznati implicitna značenja u tekstovima različitih vrsta
  4. Samostalno i bez pripreme usmeno sažeti duže tekstove različitog tipa
  5. Sudjelovati bez poteškoća i bez prethodne pripreme u razgovoru o aktualnostima povezanim s temama u modulima
  6. Opširno usmeno izraziti svojim riječima vlastiti stav o raznim temama
  7. Analizirati prijevodnom metodom složene stručne tekstove

Metode podučavanja

Metodički pristup potiče razvoj komunikacijskih sposobnosti i vještina: slušanja, čitanja, govorenja, prevođenja na oba jezika (hrvatski i talijanski i obrnuto), pisanja (sažetaka, sastava). Aktivnosti i zadatci predviđeni radom na kolegiju uključuju: samostalni rad, rad u paru i u malim grupama. Didaktički materijali nadopunjuju se izvornim materijalima (tiskanim, audio i video izvorima)

Metode ocjenjivanja

Uz završni usmeni i pismeni ispit tijekom semestra vrši se kontinuirano vrednovanje elementa praćenja i provjeravanja studentovih postignuća.

Obavezna literatura

  1. Bozzone Costa R., Piantoni M., Scaramelli, E., Ghezzi C. , Nuovo Contatto C1, Torino, Loescher Editore, 2013
  2. Bozzone Costa R. , Viaggio nell’italiano. Corso di lingua e cultura italiana per stranieri, Torino, Loescher, 2007
  3. Salvi G., Vanelli L., Nuova grammatica italiana, Collana "Manuali", Bologna, Il Mulino, 2004

Dopunska literatura

  1. Luppi A., Jernej A. (2000),Talijansko-hrvatski poslovni rječnik/Dizionario commerciale italiano-croato, Zagreb, Školska knjiga4
  2. Luppi A., Jernej A. (2007), Hrvatsko-talijanski poslovni rječnik /Dizionario commerciale croato- italiano, Zagreb, Školska knjiga
  3. Deanović M., Jernej J. (2006),Talijansko-hrvatski rječnik, Zagreb, Školska knjiga Deanović M., Jernej J. (2008), Hrvatsko-talijanski rječnik, Zagreb, Školska knjiga
  4. Zingarelli N., Lo Zingarelli, Vocabolario della lingua italiana, Bologna, 2020