Preskoči na glavni sadržaj

Metodika nastave ukrajinskoga jezika

ISVU: 1245425 ECTSLjetni semestar

Osnovne informacije

Organizacijska jedinica
Katedra za ukrajinski jezik i književnost
Satnica
  • Seminar: 30 sati

Nastavnici

Cilj

Uvidjeti složenost procesa metodike nastave slavenskih jezika, objasniti suštine metodičkih sustava, metoda, oblika, znanstvenih postupaka i sredstava učenja, razviti sposobnosti planiranja, pripreme i provođenja nastavnog sata, utvrditi kriterije odabira nastavnih materijala za ciljanu skupinu i vještinu analize pripreme i izvedbe nastavnog sata

Sadržaj

  1. Metodika kao teorija i praksa nastave stranih jezika. Planiranje nastavnog gradiva (godišnji i tematski plan; analiza nast. programa za ruski jezik – praktično).
  2. Priprema za sat; prikaz ili analiza sata. Struktura sata ukrajinskog jezika kao stranog za OŠ i SŠ.
  3. Priprema za sat za odrasle na tečajevima str.jez.(prva etapa nastave). Planiranje sata; početak nastavnog sata; struktura sata.
  4. Klasifikacija i vrste vježba. Analiza jezične, govorne i govornojezične vježbe u udžbenicima ukrajinskog jezika.
  5. Praktična priprema vježba; izbor situacijske vježbe na različitim etapama sata poučavanja str. jez.Funkcija, cilj i karakter pismene vježbe.
  6. Nastavnikovo davanje uputa; vrste uputa. Kontroliranje, provjeravanje i vrednovanje znanja, vještina i navika učenika u procesu učenja jezika; kriteriji ocjenjivanja, pisanje diktata (vrijednost diktata, vrste)
  7. Upravljanje razredom, organiziranje razredne interakcije na satu. Grupiranje učenika, snage i slabosti grupnog rada i rada u paru.
  8. Metodika korištenja auditivnih vježbi (Slušanje s razumijevanjem). Praktična priprema autentičnih tekstova za slušanje i priprema raznih testova
  9. Vrste čitanja i razumijevanje pisanog teksta. Metodika nastave slavenskih leksika i frazeologije.
  10. Interakcija učenja stranih leksika, fonetike i gramatike, vrste vježbi. Metodika proučavanja gramatičkog sustava; teorijska i praktična gramatika
  11. Strategije objašnjavanja značenja leksičkih jedinica i gram. struktura. Postavljanje pitanja: vrste pitanja, odabir vrsta pitanja.
  12. Osposobljavanje učenika za govornu komunikaciju na str.jez. Razvijanje vještine pisanja.
  13. Autentičnost tekstova. Kulturološki aspekt metodike nastave str. jez.
  14. Izvođenje simuliranog nastavnog sata 1. Izvođenje simuliranog nastavnog sata 2
  15. Analiza provedenih etapa sata. Analiza Dnevnika vođenja prakse.

Ishodi učenja

  1. prepoznati i analizirati strategije učenja, poučavanja i komunikacije
  2. analizirati nastavne materijale u nastavi ukrajinskog kao inog jezika s obzirom na različite metode poučavanja
  3. aktivno sudjelovati u diskusijama, prihvaćati komentare o svome radu i izraziti otvorenost prema stavovima i idejama drugih
  4. procijeniti potrebu za odgovarajućim oblikom cjeloživotnog obrazovanja

Metode podučavanja

Na satima će se izmjenjivati metoda razgovora, diskusije, izvođenja mini satova, analize priprema za sat; studenti će se kontinuirano pripremati za seminare i interaktivno sudjelovati na nastavi

Metode ocjenjivanja

Ispit: nema; ocjena na temelju rada na satu, kratkih prezentacija, seminarskih radova, dnevnika prakse i održanog oglednog sata Pratit će se redoviti dolasci na seminar, kontinuirana priprema i aktivno sudjelovanje na nastavi, individualna pisana priprema nastavnog sata, samostalno izvođenje nastavnog sata

Obavezna literatura

  1. Skljarov, M. (1993). Teorija i praksa u nastavi stranih jezika . Zagreb: Školske novine.
  2. Mihaljević Djigunović, J. (1998). Uloga afektivnih faktora u učenju stranoga jezika . Zagreb: Filozofski fakultet.
  3. Časopis Strani jezici (odabrani članci)

Dopunska literatura

  1. Čurković-Kalebić, S. (2003). Jezik i društvena situacija . Zagreb: Školska knjiga.
  2. Vrhovac, Y. (2000). Govorna komunikacija i interakcija na satu stranoga jezika . Zagreb: Naklada Ljevak.
  3. Jajić Novogradec, M. (2024). Psiholingvistički pogled na ovladavanje engleskim i ruskim leksikom u okvirima individualne višejezičnosti. Zagreb: FF Open Press.