Kontrastivna analiza teksta
ISVU: 170193•4 ECTS•Ljetni semestar
Osnovne informacije
- Organizacijska jedinica
- Katedra za skandinavistiku
- Satnica
- Predavanja: 15 sati
- Seminar: 30 sati
Nastavnici
Cilj
Cilj je kolegija razvijanje svijesti o postojanju različitih funkcionalnih stilova, njihove povezanosti s pojedinim tipovima teksta i komunikacijskih situacija te usvajanje znanja o njihovim osobitostima u dvama jezicima. Uvidom u relevantnu teorijsku pozadinu analize 'stila', 'teksta', 'diskursa' i 'registra' studenti dobivaju i nužan slojeviti terminološki i analitički okvir. Namjera je i povećati sposobnost studenta za samostalno pisanje tekstova usklađenih s jezičnim i komunikacijskim normama hrvatskog odnosno švedskog.
Sadržaj
- Uvod u kolegij – uvodno predavanje, predstavljanje terminologije i problematike analiziranja tekstova.
- Što je tekst? Kriteriji tekstualnosti. Čitanje izabranog poglavlja sa smjernicama za čitanje na satu. Rasprava.
- Što je stil? Funkcionalni stilovi u hrvatskom i švedskom. Kontrastivna analiza primjera funkcionalnih stilova na hrvatskom i švedskom.
- Što je registar? Važnost registara u pisanoj i usmenoj komunikaciji u hrvatskom i švedskom.
- Čitanje izabranog poglavlja sa smjernicama za čitanje na satu. Rasprava.
- Što je žanr, s posebnim obzirom na lingvistička odnosno pragmatička istraživanja odnosno istraživanja o tekstu i diskursu?
- Čitanje izabranog poglavlja sa smjernicama za čitanje na satu. Rasprava.
- Što je diskurs, s posebnim obzirom na spektar disciplina u kojima se analizira i istražuje diskurs?
- Čitanje izabranog poglavlja sa smjernicama za čitanje na satu. Rasprava.
- Čitanje izabranog poglavlja sa smjernicama za čitanje na satu. Rasprava.
- Obavezni kolokvij.
- Studenti drže izlaganja. Rasprava. Nastavnik daje feedback na izlaganja.
- Studenti drže izlaganja. Rasprava. Nastavnik daje feedback na izlaganja.
- Studenti drže izlaganja. Rasprava. Nastavnik daje feedback na izlaganja.
- Studenti drže izlaganja. Rasprava. Nastavnik daje feedback na izlaganja.
Ishodi učenja
- Student/ica će moći raspoznavati funkcionalne stilove u hrvatskom i švedskom te moći komentirati sličnosti i razlike pojedinog stila u dva jezika.
- Student/ica će moći staviti u odnos pojmove 'stila', 'teksta', 'diskursa' i 'registra' u okvirima relevantnih teorijskih objašnjenja.
- Student/ica će moći raspraviti terminološke nedoumice u vezi s navedenim pojmovima.
- Student/ica će moći prepoznati i usporediti jezične obrasce u raznovrsnim pisanim tekstovima na hrvatskome i švedskome jeziku u odnosu na pojmove 'stila', 'teksta', 'diskursa' i 'registra'
- Student/ica će moći samostalno primijeniti teorijsko-analitički okvir u usmenoj i pisanoj formi putem usmenog izlaganja i pisanih zadaća.
- Studenti će moći vrednovati i koristiti primarne i sekundarne izvore informacija te ih adekvatno primijeniti u procesu razvijanja znanja.
Metode podučavanja
predavanja, diskusija u seminaru, individualne konzultacije o usmenoj prezentaciji i pisanim zadaćama
Metode ocjenjivanja
kolokvij, obavezna jedna prezentacija, obavezne dvije pisane zadaće
Obavezna literatura
- Badurina, L. (2008). Između redaka: studije o tekstu i diskursu. Hrvatska sveučilišna naklada.
- Biber, D. (1995). Dimensions of register variation: A cross-linguistic comparison. Cambridge: Cambridge University Press.
- Biber, D., i S. Conrad (2009). Register, genre, and style. Cambridge: Cambridge University Press.
- de Beaugrande i Dressler (2010). Uvod u lingvistiku teksta. Disput.
- Hellspong, L. i P. Ledin (1997). Vägar genom texten. Handbok i brukstextanalys. Lund: Studentlitteratur.
- Josephson, O. (red) (2000). Stilstudier, Uppsala: Hallgren & Fallgren.
- Nyström, C. (2001). Hur hänger det ihop?, En bok om textbinding, Uppsala: Hallgren & Fallgren.
- Pranjković, I. (2001). Funkcionalni stilovi i sintaksa. U: Nova hrvatska skladnja, Zagreb.