Jezične i prevoditeljske vježbe iz mađarskog jezika IV.
ISVU: 124321•5 ECTS•Ljetni semestar
Osnovne informacije
- Organizacijska jedinica
- Katedra za hungarologiju
- Satnica
- Lektorske vježbe: 60 sati
Nastavnici
Cilj
Studenti će moći razumjeti bilo koji autentični tekst izgovoren prosječnim tempom govornika materinskog jezika, u cjelini i detaljima.
Pripremiti studente da mogu tečno i točno izraziti svoje misli, mišljenje i stavove u nijansiranom, primjerenom stilu i koristeći jasne logičke strukture.
Pripremiti studente da mogu razumjeti točne informacije i razlikovati funkcionalne stilove autentičnih pisanih tekstova, uključujući i one apstraktnijeg sadržaja i složenije jezične strukture (stručni tekst, književno djelo i sl.).
Sadržaj
- Poznavanje zemlje Poznavanje/prihvaćanje zemlje materinskog i stranog jezika u svijetu, njihovi međusobni odnosi
- Slika zemlje Razlike u tradicijama, običajima, svjetonazoru zemlje materinskog i ciljnog jezika
- Javni život Čistoća javnog života/korupcija Političke stranke, izbori, referendumi
- Aktualne teme i događanja Javne, političke i civilne udruge Gospodarstvo, umjetnost, sport
- Mediji Objektivnost i nepristranost izvješćivanja Zvijezde i celebrity Studentska prezentacija
- Na što trošiš? Uloga novca u današnjem svijetu Idiomi Studentska prezentacija
- Marketing Robne marke, vjernost markama 1. kolokvij
- Vjerujemo li im? - Uloga reklama Retro reklame Poslovni život Studentska prezentacija
- Bankarske usluge Internetske bankarske usluge Vrste kredita Studentska prezentacija
- Različiti oblici komunikacije danas Zaštita osobnih podataka Društvene mreže Nacionalni jezici kontra engleskog - nyelvromlás
- Poslovna pisma Ugovori Pravni jezik
- Današnje mađarsko i hrvatsko društvo Aktualne vijesti, aktualni problemi Studentska prezentacija
- Aktualne godišnjice: pisci, pjesnici. Studentska prezentacija
- Aktualne godišnjice: umjetnici, javne osobe 2. kolokvij
- Analiza rezultata kolokvija Sažimanje, ponavljanje Priprema za pismeni i usmeni ispit
Ishodi učenja
- Može bez poteškoća razumjeti živi govor, strojni glas, narativan tekst ili razgovor u kojem sudjeluje više sudionika.
- Može tečno i točno prenijeti informacije i misli.
- Može se lako uključiti u komunikaciju s izvornim govornicima u neočekivanim životnim situacijama, koristeći idiomatske izraze ciljnog jezika.
- Sposoban je razumjeti točne informacije i razlikovati tekstove svih funkcionalnih stilova, uključujući i tekstove apstraktnije tematike i složenije strukture (stručni tekstovi, književno djelo).
- Sposoban je napisanti različite vrste jasnog, dobro strukturiranog teksta primjerenih stilskih karakteristika raznovrsne tamatike.
- Sposoban je prenijeti apstraktnije slušane tekstove sa zahtjevnim leksikonom na ciljnom jeziku.
Metode podučavanja
Kombinacija različitih metoda poučavanja u cilju postizanja postavljenih ishoda i razvijanja što boljih kompetencija:
komunikacijska metoda
projektna nastava
upotreba audiovizualnih elemenata
samostalan rad (prezentacija)
Primjena različitih oblika rada.
Metode ocjenjivanja
Usmeni i pismeni ispit.
Uvijeti za izlazak na pismeni ispit: redovito praćanje nastave, aktivnost na nastavi, redovito pisanje zadaća, 1 prezentacija, 3 položena kolokvija tijekom semestra.
Obavezna literatura
- Novotny Júlia-Nagy Ágnes: Felsőfokon magyarul 2. rész: http://mek.oszk.hu/03300/03311/pdf/
- Hegedűs Rita-Oszkó Beatrix: Magyar Mozaik 4. Akadémiai Kiadó, 2005.
- Hegedűs Rita-Oszkó Beatrix: Magyar Mozaik 4. Munkafüzet. Akadémiai Kiadó, 2005.
Dopunska literatura
- Laczkó Tibor-Rácz Edit: Magyar üzleti nyelvkönyv, Debrecen, 2004.
- Laczkó Tibor-Rácz Edit: Munkafüzet a Magyar üzleti nyelvkönyvhöz, Debrecen, 2004.