Preskoči na glavni sadržaj

Japanske jezične vježbe 4

ISVU: 2662146 ECTSLjetni semestar

Osnovne informacije

Organizacijska jedinica
Katedra za japanologiju
Satnica
  • Lektorske vježbe: 90 sati

Nastavnici

Cilj

Cilj kolegija je stjecanje gramatičke i komunikacijske kompetencije te usvajanje jezičnih vještina čitanja, pisanja, slušanja i govorenja na japanskom jeziku na B1.1 razini prema Zajedničkom europskom referentnom okviru za jezike (CEFR) i JF standardu za edukaciju japanskog jezika (razina N3 prema Ispitu znanja japanskog jezika /JLPT/).

Sadržaj

  1. Hrana Razgovor o hrani, objašnjavanje hrane te opisivanje okusa. Objasniti štogod te izraziti svoje mišljenje. Priča o riži.
  2. Hrana Razgovor o hrani, objašnjavanje hrane te opisivanje okusa. Objasniti štogod te izraziti svoje mišljenje. Priča o riži.
  3. Hrana Razgovor o hrani, objašnjavanje hrane te opisivanje okusa. Objasniti štogod te izraziti svoje mišljenje. Priča o riži.
  4. Religije Razgovor o religijama, vjerovanju i narodnim vjerovanjima. Objasniti štogod pomoću grafa te izraziti svoje mišljenje. Narodna vjerovanja Japana.
  5. Religije Razgovor o religijama, vjerovanju i narodnim vjerovanjima. Objasniti štogod pomoću grafa te izraziti svoje mišljenje. Narodna vjerovanja Japana.
  6. Religije Razgovor o religijama, vjerovanju i narodnim vjerovanjima. Objasniti štogod pomoću grafa te izraziti svoje mišljenje. Narodna vjerovanja Japana.
  7. Japanska pop kultura Onomatopeje (vrste, karakteristike, uporaba). Objasniti problem i izraziti poteškoće i nezadovoljstvo. Kawaii Japan.
  8. Japanska pop kultura Onomatopeje (vrste, karakteristike, uporaba). Objasniti problem i izraziti poteškoće i nezadovoljstvo. Kawaii Japan.
  9. Japanska pop kultura Onomatopeje (vrste, karakteristike, uporaba). Objasniti problem i izraziti poteškoće i nezadovoljstvo. Kawaii Japan.
  10. Japanska tradicionalna scenska umjetnost Pročitati članak o japanskoj tradicionalnoj scenskoj umjetnosti. Predstaviti na japanskom jeziku neku priču koju poznajemo (narodna priča, bajka, mit itd.). Upoznati japansku pjesmu.
  11. Japanska tradicionalna scenska umjetnost Pročitati članak o japanskoj tradicionalnoj scenskoj umjetnosti. Predstaviti na japanskom jeziku neku priču koju poznajemo (narodna priča, bajka, mit itd.). Upoznati japansku pjesmu.
  12. Japanska tradicionalna scenska umjetnost Pročitati članak o japanskoj tradicionalnoj scenskoj umjetnosti. Predstaviti na japanskom jeziku neku priču koju poznajemo (narodna priča, bajka, mit itd.). Upoznati japansku pjesmu.
  13. Studentska prezentacija
  14. Ponavljanje gradiva i ispit.
  15. Ponavljanje gradiva i ispit.

Ishodi učenja

  1. pisati i čitati oko 105 kanji znakova i upotrijebiti oko 210 riječi i izraza
  2. koristiti složenije rečenice i izraze
  3. napisati kraći osvrt ili svoje mišljenje o širem rasponu tema
  4. razumjeti tekstove koji su pisani običnim jezikom te u njima lako pronaći bitne informacije
  5. komunicirati u većini situacija koje se mogu pojaviti tijekom putovanja u Japan
  6. uključiti se u razgovor o poznatim i svakodnevnim situacijama (obitelj, posao, putovanja, aktualnosti)
  7. prilično jasno obrazložiti svoja stajališta i planove te ispričati priču ili prepričati neki sadržaj
  8. napisati kraći esej na japanskom jeziku o nekog temi obrađenoj na kolegiju.

Metode podučavanja

Vježbe, samostalni zadaci, multimedija i mreža.

Metode ocjenjivanja

Pohađanje nastave, tjedni testovi, pismeni ispit, usmeni ispit.

Obavezna literatura

  1. M. Oka, M. Tsutsui, J. Kondo, S .Emori, Y. Hanai, S. Ishikawa. 2013. TOBIRA: Gateway to Advanced Japanese Learning Through Content and Multimedia, Kuroshio. (dio)
  2. M. Oka, M. Tsutsui, J. Kondo, S. Emori, Y. Hanai, S. Ishikawa. 2010. TOBIRA: Power Up Your KANJI.800 Basic KANJI as a Gateway to Advanced Japanese, Kuroshio. (dio)
  3. M. Oka, M. Tsutsui, J. Kondo, S. Emori, Y. Hanai, S. Ishikawa. 2012. TOBIRA: Grammar PowerExercises for Mastery, Kuroshio (dio).
  4. https://tobiraweb.9640.jp/

Dopunska literatura

  1. Jamasaki Kajoko. 2014. Gramatika savremenog japanskog jezika I i II, Zavod za udžbenike, Beograd.
  2. Yamasaki - Vukelić Hiroshi. 2006. Japansko-hrvatski, hrvatsko-japanski rječnik. Zagreb, Dominović
  3. S. Makino, M. Tsutsui, 1995. A dictionary of Intermediate Japanese Grammar, Japan times.
  4. Minna no nihongo Chukyu 1, 2009. Translation & Grammar Note-English, 3a network.
  5. H.Tashiro. 2014. New Kanzen Master Reading comprehension JLPT N3, 3a network.
  6. K.Nakamura. 2012. New Kanzen Master Listening JLPT N3, 3a network.
  7. E.Tomomatsu. 2012. New Kanzen Master Grammar JLPT N3, 3a network.
  8. H. Inou, 2017. New Kanzen Master Vocabulary JLPT N3, 3a network.
  9. NHK ONLINE, https://www.nhk.or.jp/
  10. Asahi Newspaper, https://www.asahi.com/