Izvori za ranonovovjekovnu povijest II.
ISVU: 124436•5 ECTS•Ljetni semestar
Osnovne informacije
- Organizacijska jedinica
- Odsjek za povijest
- Satnica
- Predavanja: 15 sati
- Seminar: 15 sati
Nastavnici
Cilj
Cilj predmeta jest razvijanje i podizanje na bitno višu razinu znanja i vještina stečenih na predmetu „Izvori za ranonovovjekovnu povijest 1“ što se tiče sposobnosti korištenja latinskih tiskanih izvora te početak rada na rukopisnim izvorima radi osposobljavanja budućih povjesničara za direktan kontakt s arhivskom građom ranoga novoga vijeka.
Sadržaj
- Uvod u rad kolegija
- Latinitet u hrvatskim društvima ranoga novog vijeka
- Karakteristike latinskog jezika i pisma ranoga novog vijeka
- Latinski u školi: analiza odabranih izvora I
- Latinski u školi: analiza odabranih izvora II
- Latinski u duhovnoj i svjetovnoj sferi: analiza odabranih izvora I
- Latinski u duhovnoj i svjetovnoj sferi: analiza odabranih izvora II
- Latinski u duhovnoj i svjetovnoj sferi: analiza odabranih izvora III
- Latinski u regionalnim kontekstima: analiza odabranih izvora I
- Latinski u regionalnim kontekstima: analiza odabranih izvora II
- Latinski u regionalnim kontekstima: analiza odabranih izvora III
- Latinski u javnoj i privatnoj sferi: analiza odabranih izvora I
- Latinski u javnoj i privatnoj sferi: analiza odabranih izvora II
- Latinski u javnoj i privatnoj sferi: analiza odabranih izvora III
- Završna evaluacija rada: Značenje latinskih izvora u radu hrvatskog povjesničara ranoga novog vijeka
Ishodi učenja
- Samostalno snalaženje u ranonovovjekovnim latinskim tekstovima srednje težine
- Samostalno prevođenje tih tekstova, uz pripremu
- Prepoznavanje kratica i drugih paleografskih osobitosti ranonovovjekovnih rukopisa
- Čitanje i prijevod lakših latinskih rukopisnih tekstova, uz pripremu
- Razumijevanje teksta u okviru povijesne situacije koja se u njemu ogleda i iz njega proizlazi
- Produbljeno znanje o razdoblju ranog novog vijeka kao cjelini, posebno na hrvatskom prostoru
- Analiza samostalno prevedenih tekstova postaje osnova istraživačkog rada
Metode podučavanja
Rad na satu je intenzivan i individualno usmjeren. U vrijeme pripreme ispitnog prijevoda ponuđen je i individualni rad na konzultacijama.
Metode ocjenjivanja
Redovitost, aktivnost te napredak u znanju i vještinama studenata prati se iz sata u sat, iz teksta u tekst (30% ocjene). Završnu provjeru znanja predstavlja samostalna jezična obrada uz suglasnost s nastavnicom samostalno odabranog latinskog izvora u pismenom obliku (40% ocjene) te njegova usmena provjera (30% ocjene).
Obavezna literatura
- Latinitet u Europi / s posebnim osvrtom na hrvatski latinitet nekad i danas. Zbornik radova. Matica hrvatska, Rijeka 2006 (odabrana poglavlja).
- GORTAN – GORSKI – PAUŠ Latinska gramatika, Školska knjiga - Zagreb
- BELLOSZTENECZ, Joannis, Gazophilacium seu Latino-Illyricorum onomatum aerarium, Typis J. B. Weitz, Zagrabiae 1740. (reprint: 1972. i 1998.)
- JAMBREŠIĆ, Andrija, Lexicon Latinum interpretatione Illyrica, Germanica et Hungarica, Typis Academicis Societatis jesu, Zagrabiae 1742. (reprint: 1992.)
- MAREVIĆ, Jozo, Lexicon Latino-Croaticum encyclopaedicum, vol I i II, Matica hrvatska, Zagreb 2000.