Francuske korektivne fonetske vježbe 1
ISVU: 64881•1 ECTS•Zimski semestar
Osnovne informacije
- Organizacijska jedinica
- Odsjek za romanistiku
- Satnica
- Govorne vježbe: 15 sati
Nastavnici
Cilj
Postići da izgovor izvornog frankofonskog govornika bude studentima početnicima barem približno podjednako razumljiv kao kad je napisan, a da u izgovoru budu sposobni, makar uz pojačan nadzor vlastite artikulacije, pravilno izvesti sve francuske glasove u povezanom tekstu.
Sadržaj
- Izlaganje ciljeva ovog kolegija i glavnih poteškoća pri usvajanju fonetskog sustava stranog jezika; način percepcije glasova materinskog i nepoznatog jezika; uvježbavanje rada u fonolaboratoriju.
- Vježba razumijevanja izvornog govornika, prepoznavanje riječi sa i bez e caduc, izgovor obje varijante uz restrukturiranje slogova. Širenje vokalskog prostora francuske artikulacijske baze kao okvira novog fonetskog sustava.
- Mijenjanje nijansi timbra glasova blagom promjenom mjesta tvorbe. Vježba anteriorizacije težišta artikulacije. Ekstremno prednja realizacija glasa /i/.
- Uvježbavanje razlike između vokalske i konsonantske nazalnosti u francuskom: uvježbavanje eksplozivnog izgovora nazalnih konsonanata na kraju sloga; uvježbavanje kratke i napete vokalske nazalizacije.
- Povećanje napetosti artikulacije radi realizacije četiri stupnja otvorenosti vokala u francuskom: slušno i artikulacijsko razlikovanje parova poluotvorenih i poluzatvorenih vokala /e/ – /ε/ i /o/ – /د/; artikulacija dorsouvularnog /R/, najprije uz stražnje glasove, a onda u manje povoljnim položajima.
- Vježbe izgovora prednjih zaobljenih vokala u opoziciji s prednjim retraktiranim vokalima. 1. kolokvij
- Pravila podjele na slogove u govoru i njihova primjena, prepoznavanje otvorenog i zatvorenog sloga; vježbe identifikacije i izgovora e caduc u opoziciji s prednjim nezaobljenim parom vokala.
- Vježbe raspoznavanja e caduc u čitanju. Prepoznavanje likvidne grupe i njezin pravilan izgovor u različitim glasovnim okruženjima. Vježbanje povezivanja riječi prebacivanjem završnog konsonanta u slog koji počinje vokalom (enchaînement).
- Izbacivanje fakultativnog e caduc u raznim položajima, posebno u jednosložnim riječima; izgovor e caduc poslije završne likvidne grupe. Primjena fonetskog alfabeta.
- Uvježbavanje slušnog prepoznavanja glasova, njihovih fonetskih simbola i pravilnog izgovora.
- Izgovor zatvorenih vokala i odgovarajućih poluvokala, posebno opozicije /y/ – /w/.
- Razlikovanje nazalnih vokala po sluhu, posebno nazalnog /a/ i /o/ te vježbanje izgovora.
- Sistematske vježbe izgovora nazalnih vokala, prednjih zaobljenih vokala. Fonetska transkripcija teksta.
- Vježbe izbacivanja e caduc u raznim položajima u riječi, vježbe izgovora poluzatvorenih vokala i /R/.
- Dodatne vježbe slušnog prepoznavanja, fonetske korekcije i transkripcije teksta uz analizu grešaka. 2. kolokvij
Ishodi učenja
- Student će moći prepoznati otvoreni i zatvoreni slog u govorenome francuskome iskazu te podijeliti iskaz na slogove.
- Student će moći prepoznati likvidne grupe i primijeniti pravilan izgovor likvidne grupe u različitim glasovnim okruženjima.
- Student će moći izgovarati riječi francuskoga jezika prebacivanjem završnog konsonanta u slog koji počinje vokalom (enchaînement)
- Student će moći slušno prepoznavati i izgovarati glasove francuskoga jezika, te prepoznavati i upotrebljavati njihove fonetske simbole.
- Student će moći razumjeti izvornog govornika francuskoga jezika u usmenoj komunikaciji.
- Student će moći prepoznavati riječi sa i bez e caduc, te izgovarati obje varijante uz restrukturiranje slogova.
- Student će moći mijenjati nijanse timbra glasova blagom promjenom mjesta tvorbe.
- Student će moći razlikovati vokalsku i konsonantsku nazalnost u francuskome jeziku.
- Student će moći slušno i artikulacijski razlikovati parove pluotvorenih i poluzatvorenih vokala.
- Student će moći u okviru raznovrsnih suvremenih gramatickih i lingvistickih pristupa i teorija opisati i objasniti sve fonološke, fonetske, morfološke i sintakticke kategorije u francuskom jeziku.
Metode podučavanja
Vježbe slušanja i govorenja. Kombinacija verbotonalne metode fonetske korekcije i auditivno-proprioceptivnih postupaka.
Metode ocjenjivanja
Trajno praćenje. Uredno izvršavanje svih obveza nastavnik potvrđuje potpisom u indeks.
Obavezna literatura
- Snimljeni uzorci govora standardnih izvornih govornika, zvučni tekstovi francuskih jezičnih tečajeva. Recorded samples of native speakers in standard French.
Dopunska literatura
- Desnica-Žerjavić (1996). Phonétique française, (pogl. 2 i 3), Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu.
- Léon, P. (1961). Prononçiation du français standard (Aide-mémoire d’orthoépie), Didier, Paris.