Francuska leksikologija i leksikografija
ISVU: 142511•3 ECTS•Ljetni semestar
Osnovne informacije
- Organizacijska jedinica
- Odsjek za romanistiku
- Satnica
- Predavanja: 15 sati
- Seminar: 15 sati
Nastavnici
Cilj
Upoznati studente s temeljnim pojmovima francuske leksikologije, mehanizmima leksičke tvorbe, organizacijom leksičke građe francuskoga jezika. Upoznati studente s teorijskim pristupima i modelima leksikografske obradbe, istaknuti značenje sustavnoga prikaza i obradbe leksičke građe s općelingvističkoga, sociolingvističkoga (normativnog), pragmatičkoga i kulturološkog stajališta.
Sadržaj
- Introduction. Lexicologie et lexicographie, notions de base. Bibliographie
- Lexicologie, une science carrefour. Constitution de la discipline.
- Le lexique dans le système de la langue. Systématicité du lexique.
- Le problème du mot. La lexie.
- La formation des mots. Formation savante et formation populaire.
- Mots construits, composition, dérivation.
- Les combinaisons de mots. Expression, collocation, locution.
- Phraséologie.
- Lexicographie. Sémasiologie et onomasiologie.
- La structure d'un article de dictionnaire.
- Typologie des dictionnaires. Nature des unités, l'ordre des unités. Métalangue des dictionnaires.
- La définition lexicographique.
- Lexicographie actuelle du français. Variétés et types.
- Dictionnaire et informatique. Corpus et dictionnaires.
- Examen final.
Ishodi učenja
- prepoznati i klasificirati specifičnosti francuskoga leksika
- objasniti i upotrijebiti osnovnu lingvističku aparaturu na razini francuskoga leksika i primijeniti je u analizi leksičke građe francuskoga jezika
- samostalno istražiti, kategorizirati i komentirati leksičku građu francuskoga jezika i njezine elemente te ih međusobno usporediti
- u okviru zadanih tradicionalnih i suvremenih metoda leksikografske obradbe, samostalno prikupiti, organizirati i opisati odgovarajući broj leksičkih jedinica
- kreirati vlastiti usmeni ili pisani tekst na francuskom jeziku prema zadanim elementima ili samostalno primjenjujući vokabular iz različitih područja života, kulture, znanosti i tehnologije
- objasniti i primijeniti osnovnu lingvističku metodologiju i terminologiju u proučavanju jezika u sinkroniji i dijakroniji, primijeniti u analizi fonetike, fonologije, morfologije i sintakse, semantike i pragmatike francuskog jezika
- uočiti bitne elemente u nepoznatom tekstu, protumačiti i sažeti smisao tekstova na francuskom jeziku koji pripadaju različitim tipovima diskursa i funkcionalnim stilovima
Metode podučavanja
Izravno poučavanje
Poučavanje vođenim otkrivanjem i razgovorom
Samostalan rad
Metode ocjenjivanja
Rad studenata vrjednovat će se na temelju izrađenoga seminarskoga rada i pismenoga ispita.
Obavezna literatura
- Rey, Alain (2008) De l'artisanat des dictionnaires à une science du mot. Images et modèles. Paris: Armand Colin.
- Lehmann, Alise; Françoise Martin-Berthet (32008) Introduction à la lexicologie. Paris: Armand Colin.
- Rey-Debove, Josette, 1970. „Le domaine du dictionnaire“. Langages, vol. 5, pp. 3-34.
- Collignon, Lucien; Michel Glatigny, 1978. Les dictionnaires. Initiation à la lexicographie. CEDIC, Paris.
- Pottier, B. 1974. Linguistique générale; théorie et description. Paris: Klincksieck.
- Dubois J. et Cl. Dubois. 1971. Introduction à la lexicographie : les dictionnaires. Paris: Larousse.
Dopunska literatura
- Dubois, Jean, 1970. „Dictionnaire et discours didactique“, Langages, vol. 5, pp. 35–47.
- Martinet, André, 1966. „Le mot“. In Problèmes du langage. Paris: Gallimard.
- Martinet, André, 1967. „Syntagme et synthème“. In Linguistique, 2. Paris: PUF.
- Furno, Martine, 2003. „Qui et Que dans le Dictionnaire françois-latin de Robert Estienne“, Langue française, 139, pp. 28–46.
- Landau, Sydney I., 2001, Dictionaries. The Art and Craft of Lexicography, 2nd edition, Cambridge University Press.
- Mel'čuk, I., A. Clas, A. Polguère, 1995. „Introduction à la lexicologie explicative et combinatoire“, Paris: Editions Duculot.
- Pruvost, J., (dir.), Les dictionnaires de langue, Méthodes et contenus, Actes de la Journée des dictionnaires 1994, Centre de Recherche Texte/Histoire, Université de Cergy-Pontoise.
- Pruvost, J., Dictionnaires et nouvelles technologies, Paris, PUF, Collection « Écritures électroniques ».
- Rey, Alain, 1991. „Divergences culturelles et dictionnaire bilingue“, in: Franz Josef Hausmann/Oskar
- Reichmann/Herbert Ernst Wiegand/Ladislav Zgusta (eds.): Wörterbücher, Dictionaries, Dictionnaires. An International Encyclopedia of Lexicography, Third Volume. Berlin, New York: Walter de Gruyter. pp. 2865– 2870.
- Guiraud, P. 1967. Structures étymologiques du lexique français, Paris: Larousse.
- Sinclair, J. 1991. Corpus, Concordance, Collocation. Oxford, Oxford University Press.
- Wierzbicka, A. 1996. „Semantics and lexicography“ in Semantics. Primes and universals. Oxford; New York, Oxford University Press, 258-286.
- http://www.dictionnaires.culture.fr/
- https://dictionnaires.u-cergy.fr/index.html