Uvod u osmanski jezik (II)
ISVU: 235673•4 ECTS•Ljetni semestar
Osnovne informacije
- Organizacijska jedinica
- Katedra za turkologiju
- Satnica
- Predavanja: 15 sati
- Seminar: 15 sati
Nastavnici
Cilj
Cilj je uvesti polaznike u osnove osmanskog turskog jezika s naglaskom na elemente iz arapskog i perzijskog jezika, ukazujući na prisutnost istih elemenata i u suvremenom turskom jeziku. U okviru seminara kolegij polaznike upoznaje s osnovama osmanske paleografije, kodikologije i diplomatike.
Sadržaj
- Predavanje: Udio turskih, perzijskih i arapskih elemenata u osmanskom turskom. Seminar: Osmanska paleografija. Vrste pisma.
- Predavanje: Tvorba plurala u perzijskom jeziku. Seminar: Osmanska kodikologija. Pribor za pisanje i vrste papira.
- Predavanje: Izafet. Seminar: Odnos autora i prepisivača osmanskih tekstova. Autografi i holografi.
- Predavanje: Perzijski sufiksi -ane, -kar, -wan, -ban i -çe. Seminar: Organizacija teksta na stranici.
- Predavanje: Perzijski sufiksi -istan, -gah, -zar, -gede i -hane. Seminar: Iluminacije i ilustracije osmanskih tekstova.
- Predavanje: Perzijski prefiksi hem-, ne- i bi-. Seminar: Uvod u osmansku diplomatiku.
- Predavanje: Tvorba riječi iz participa perzijskih glagola. Seminar: Svjetovne i duhovne isprave.
- Predavanje: Zastupljenost obrađenih elemenata iz perzijskog jezika u suvremenom turskom jeziku. Seminar: Sultanske povelje: ferman.
- Ponavljanje i provjera znanja.
- Predavanje: Tvorba plurala u arapskom jeziku. Seminar: Sultanske povelje: berat.
- Predavanje: Genitivna veza u arapskom jeziku. Seminar: Isprave sultanskih službenika.
- Predavanje: Nisbe. Seminar: Dokumenti koje je izdavao bosanski valija.
- Predavanje: Glagolske vrste u arapskom jeziku. Seminar: Zamolbe i okružnice.
- Predavanje: Zastupljenost obrađenih elemenata iz arapskog jezika u suvremenom turskom jeziku. Seminar: Službeni popisi.
- Ponavljanje i priprema za ispit.
Ishodi učenja
- transliterirati tekstove odgovarajuće težine s arabice na latinicu
- prepoznati i objasniti elemente iz arapskog i perzijskog jezika u osmanskom turskom
- prepoznati i objasniti elemente iz arapskog i perzijskog jezika u suvremenom turskom
- opisati obilježja osmanske paleografije i kodikologije
- sažeti osnovne značajke osmanske diplomatike te nabrojati i opisati vrste dokumenata
- čitati, prevoditi i analizirati udžbeničke tekstove na osmanskom jeziku
Metode podučavanja
Predavanja, vježbe i seminar; testovi i provjere znanja tijekom semestra; usmeno izlaganje; aktivno sudjelovanje u nastavi (čitanju, prevođenju, transliteriranju, konverzaciji).
Metode ocjenjivanja
Završni (pismeni) ispit. Napomena: Završna ocjena uključuje i vrednovanje rada i uspjeha studenta tijekom semestra.
Obavezna literatura
- Buğday, K. (2009.): The Routledge Introduction to Literary Ottoman, Routledge.
- Hagopian, V. H. (1907): Ottoman-Turkish Conversation-Grammar, Heidelberg.
- Kreutel, R. F. (1965): Osmanisch-Türkische Chrestomathie, Wiesbaden
- Develi, H. (2010): Osmanlı Türkçesi Kılavuzu I. i II., Istanbul.
Dopunska literatura
- Kütükoğlu, Mübahat S.: Osmanlı Belgelerinin Dili, Istanbul, 1998.
- Čolić, Ljiljana: Osmanska diplomatika sa paleografijom, Beograd, 2005.
- Fekete, Ludwig: Einführung in die osmanisch-türkische Diplomatik der türkischen Botmässigkeit in Ungarn, Budimpešta, 1926.
- Manuscript Cultures 9. Hamburg: Centre for the Study of Manuscript Cultures.
- Gadžo-Kasumović, Azra: Funkcija osmanskog valije u Bosanskom ejaletu i dokumenti koje je izdavao, Anali Gazi Husrev-Begove Biblioteke, 2012, Vol. 33, s. 5-58.
- Aličić, Ahmed S.: Opširni popis Bosanskog sandžaka iz 1604. godine, sv. I/1, Sarajevo, 2000. (Uvod, str. iii-xxxvii)