Turski jezik III
ISVU: 265766•8 ECTS•Zimski semestar
Osnovne informacije
- Organizacijska jedinica
- Katedra za turkologiju
- Satnica
- Predavanja: 30 sati
- Vježbe iz stranog jezika: 90 sati
Nastavnici
Cilj
Usvajanje morfosintaktičkih struktura turskoga jezika s posebnim fokusom na oblike, značenja i upotrebe kvazipostpozicija, složenih glagolskih vremena, glagolskih načina i glagolskih imenica na -mA, -mAk, -DIk i -(y)AcAk; proširivanje leksika vezanog uz područje svakodnevnog života (usvajanje jezičnih vještina iz turskog jezika na razini temeljnog korisnika A 2.1)
Sadržaj
- Ponavljanje gradiva s 1. godine preddiplomskog studija. Opći pregled morfološkog ustroja turskoga kao aglutinativnog jezika. Vježbe: morfološka raščlamba riječi, analiza ustroja i prevođenje sintagmi i jednostavnih rečenica, jednostavnija konverzacija na poznatu temu iz područja svakodnevnog života.
- Turske kvazipostpozicije kao značenjsko-funkcionalni ekvivalenti hrvatskih prijedložno-padežnih izraza: morfološki ustroj, padežni oblici, značenja i upotrebe. Vježbe: morfološka raščlamba riječi, analiza ustroja i prevođenje sintagmi i jednostavnih rečenica, jednostavnija konverzacija na poznatu temu iz područja svakodnevnog života.
- Složena glagolska vremena u turskom jeziku (I): imperfekt na -(I)yordu i imperfekt na -rDI, njihova tvorba, značenja i upotrebe te odnos prema perfektnim glagolskim vremenima. Vježbe: morfološka raščlamba riječi, analiza ustroja i prevođenje sintagmi i jednostavnih rečenica, jednostavnija konverzacija na poznatu temu iz područja svakodnevnog života.
- Složena glagolska vremena u turskom jeziku (II): futur perfekta -(y)AcAktI i pluskvamperfekti -mIştI i -DIyDI, njihova tvorba, značenja i upotrebe. Vježbe: morfološka raščlamba riječi, analiza ustroja i prevođenje sintagmi i jednostavnih rečenica, jednostavnija konverzacija na poznatu temu iz područja svakodnevnog života.
- Glagolski oblici za izražavanje mogućnosti / nemogućnosti: posibilitativ i imposibilitativ – morfološki ustroj, značenja i upotrebe. Vježbe: morfološka raščlamba riječi, analiza ustroja i prevođenje sintagmi i jednostavnih rečenica, jednostavnija konverzacija na poznatu temu iz područja svakodnevnog života.
- Glagolski način optativ: morfološki ustroj, značenja i upotrebe. Vježbe: morfološka raščlamba riječi, analiza ustroja i prevođenje sintagmi i jednostavnih rečenica, jednostavnija konverzacija na poznatu temu iz područja svakodnevnog života.
- Provjera znanja
- Glagolske imenice na -mA i -mAk (I): morfološki ustroj i značenja. Vježbe: morfološka raščlamba riječi, analiza ustroja i prevođenje sintagme i jednostavne rečenice, prevođenje jednostavnijih tekstova i jednostavnija konverzacija na poznatu temu iz područja svakodnevnog života.
- Glagolske imenice na -mA i -mAk (II): funkcije i upotrebe. Vježbe: morfološka raščlamba riječi, analiza ustroja i prevođenje sintagme i jednostavne rečenice, prevođenje jednostavnijih tekstova i jednostavnija konverzacija na poznatu temu iz područja svakodnevnog života.
- Glagolske imenice na -DIk i -(y)AcAk (I): morfološki ustroj i značenja. Vježbe: morfološka raščlamba riječi, analiza ustroja i prevođenje sintagme i jednostavne rečenice, prevođenje jednostavnijih tekstova i jednostavnija konverzacija na poznatu temu iz područja svakodnevnog života.
- Glagolske imenice na -DIk i -(y)AcAk (II): funkcije. Vježbe: morfološka raščlamba riječi, analiza ustroja i prevođenje sintagme i jednostavne rečenice, prevođenje jednostavnijih tekstova i jednostavnija konverzacija na poznatu temu iz područja svakodnevnog života.
- Glagolske imenice na -DIk i -(y)AcAk (III): upotrebe. Vježbe: morfološka raščlamba riječi, analiza ustroja i prevođenje sintagme i jednostavne rečenice, prevođenje jednostavnijih tekstova i jednostavnija konverzacija na poznatu temu iz područja svakodnevnog života.
- Provjera znanja
- Pripreme za ispit (tekstovi, konverzacija, prevođenje).
- Pripreme za ispit (tekstovi, konverzacija, prevođenje), rješavanje probnih testova.
Ishodi učenja
- Objasniti značenja i morfološku strukturu kvazipostpozicija, kontrastirati ih s hrvatskim prijedložno-padežnim izrazima i demonstrirati njihovu upotrebu.
- Nabrojati složena glagolska vremena u turskom jeziku, objasniti njihovu morfološku strukturu i značenja te demonstrirati njihovu upotrebu.
- Objasniti tvorbu i značenja optativa u turskom jeziku te demonstrirati njegovu upotrebu.
- Protumačiti morfološki ustroj, značenja, funkcije i upotrebu turskih glagolskih imenica na -mA, -mAk, -DIk i -(y)AcAk, kontrastirati ih s funkcionalno i značenjski bliskim hrvatskim strukturama, demonstrirati njihovu upotrebu.
- Pravilno morfološki raščlaniti razne vrste riječi te analizirati vrste gramatičkih morfema i njihova obilježja.
- Prevoditi jednostavnije rečenice s hrvatskoga na turski koristeći se ispravno različitim glagolskim vremenima, načinima i glagolskim imenicama, i prevoditi jednostavnije tekstove s turskoga na hrvatski o poznatim temama iz svakodnevnog života.
- Demonstrirati jednostavniju svakodnevnu komunikaciju na turskom jeziku.
Metode podučavanja
Predavanja, vježbe čitanja, slušanja, jezične analize i prevođenja, vježbe konverzacije s izvornim govornikom; individualni i grupni rad.
Metode ocjenjivanja
Provjere znanja tijekom semestra; aktivno sudjelovanje u nastavi (čitanju, prevođenju, konverzaciji); završni (pismeni i usmeni) ispit.
Obavezna literatura
- Čaušević, E. (1996), Gramatika suvremenoga turskog jezika, Zagreb: Sveučilišna naklada.
- Čaušević, E. (2018), Ustroj, sintaksa i semantika infinitnih glagolskih oblika u turskom jeziku, Zagreb: Ibis grafika.
- Göksel, A. i Kerslake, C. (2005), Turkish: A Comprehensive Grammar, New York: Routledge.
- Čaušević, E. i Kerovec, B. (2021), Turski i hrvatski u usporedbi i kontrastiranju: Sintagma i jednostavna rečenica, Zagreb: Ibis grafika.
Dopunska literatura
- Kononov, A. N. (1956.), Grammatika sovremennogo tureckogo literaturnogo jazyka, Moskva, Leningrad.
- Jansky, H. (1986.11), Lehrbuch der türkischen Sprache (überarbeitet u. erweitert von Landmann, A.), Wiesbaden.
- Ćatović, A., Bakšić, S. i Ertanır, E. (2011), Vrijeme je za turski, İstanbul: Fono Yayınları.
- Nilsson, B. (1985), Case Marking Semantics in Turkish, Stockholm: University of Stockholm.
- Underhill, R. (1976), Turkish Grammar, Cambridge: MIT Press.