Preskoči na glavni sadržaj

Jezične vježbe iz slovenskog jezika V

ISVU: 525553 ECTSZimski semestar

Osnovne informacije

Organizacijska jedinica
Odsjek za južnoslavenske jezike i književnosti
Satnica
  • Lektorske vježbe: 30 sati

Nastavnici

Cilj

Stjecanje usmene i pismene kompetencije više razine – student pri slušanju prati i razumije sugovornika te razumije publicističke i umjetničke tekstove.Na jezičnim se vježbama tumače i usvajaju sintaktička pravila te se inzistira na oblikovanju sintaktički pravilnih rečenica – funkcije riječi u rečenici, nezavisno i zavisno složena rečenica, upotreba veznika.

Sadržaj

  1. Uvod i popis studenata, upoznavanje sa strukturom kolegija i s literaturom.
  2. Tema: Učenje/studij stranog jezika. Ponavljanje gramatičkih struktura obrađenih u prva četiri semestra studija.
  3. Tema: Stereotipi – razgovor o temi.
  4. Gramatičke strukture: Vrste riječi – funkcije riječi u rečenici. Prevoditelske vježbe.
  5. Gramatičke strukture: Pridjevi (opisni i gradivni, postupci tvorbe riječi). Brojevi (glavni, redni, brojevni pridjevi). Glagolski oblici uz količinske izraze.
  6. Tema: Strane riječi u slovenskom jeziku.Gramatičke strukture: Sklonidba stranih imena i posuđenica. Sklonidbene posebnosti.
  7. Gramatičke strukture: Rekcija glagola. Glagolski vid. Prevoditeljske vježbe.
  8. Konverzacijske vježbe, ispravljanje greški.
  9. Tema: Ekologija. Širenje fonda riječi.
  10. Gramatičke strukture: Nezavisno i zavisno složena rečenica.
  11. Gramatičke strukture: raba prijedloga.
  12. Gramatičke strukture: Veznici i druga sredstva za izražavanje odnosa između događaja i situacija.
  13. Gramatičke strukture: Odnosna zamjenica u funkciji veznika. Prevoditeljske vježbe.
  14. Gramatičke strukture: Zarez u zavisno složenoj rečenici.
  15. Ponavljanje i utvrđivanje gradiva (priprema za kolokvij).

Ishodi učenja

  1. prepoznati i objasniti sva gramatička obilježja i kategorije na fonološkoj, morfološkoj, pravopisnoj i sintaktičkoj razini.
  2. prepoznati greške, napravljene u pisni i govornoj komunikaciji, i ispraviti ih.
  3. objasniti te primijeniti temeljne lingvističke pojmove i teorijsko-metodološke aparate u kontekstu tumačenja južnoslavenskih jezika.
  4. analizirati i tumačiti specifičnosti slovenskog jezika u odnosu na hrvatski jezik.
  5. kompetentno govorno i pisano komunicirati na odabranim južnoslavenskim jezicima, odnosno na jezicima slobodno izabrane studijske kombinacije
  6. razumjeti, slušati, čitati te usmeno tumačiti tekstove na odabranim južnoslavenskim jezicima
  7. samostalno prevoditi s odabranih južnoslavenskih jezika na hrvatski jezik tekstove za koje nisu potrebna specifična stručna znanja

Metode podučavanja

Koriste se sljedeće metode: frontalna metoda (prije svega u gramatičkom pristupu), metoda rada u skupini i metoda individualnih vježbi (u komunikacijskom pristupu). S obzirom na izvor, provode se metode slušanja, govorenja, čitanja i pisanja, i to u monološkom i dijaloškom obliku, uz pomoć audio i vizualne te multimedijske računalne opreme.

Metode ocjenjivanja

Način polaganja ispita: Pismeni kolokvij na kraju semestra. Način praćenja kvalitete i uspješnosti izvedbe predmeta: Dvotjedni pismeni zadaci, testi tijekom nastave, pismeni kolokvij na kraju semestra.

Obavezna literatura

  1. A. Marković, M. Knez, N. Šoba, M. Stritar: Slovenska beseda v živo 3a (učbenik za izpopolnjevalni tečaj slovenščine kot drugega/tujega jezika). Ljubljana, 2009.
  2. Slovar slovenskega knjižnega jezika, Ljubljana 2005.
  3. R. Lečič: Osnove slovenskega jezika: Slovnični priročnik. Cerkno, 2009.
  4. A. Peti Stantić: Veliki suvremeni slovensko-hrvatski i hrvatsko-slovenski riječnik. Zagreb, 2014.

Dopunska literatura

  1. Slovenski pravopis, Ljubljana, 2003.
  2. J. Toporišič, Slovenska slovnica, Maribor 2004.
  3. www.fran.si
  4. www.slovenscina.eu