Grčka morfologija 1
ISVU: 265658•4 ECTS•Zimski semestar
Osnovne informacije
- Organizacijska jedinica
- Katedra za grčki jezik i književnost
- Satnica
- Predavanja: 15 sati
- Seminar: 30 sati
Nastavnici
Cilj
Ciljevi kolegija: Korektno čitanje i pisanje grčkih riječi te prepoznavanje i točna analiza svih morfoloških osobitosti unutar grčkog deklinacijskog sustava; na temelju toga snalaženje u predočenom grčkom tekstu, razumijevanje sadržaja i sposobnost samostalnog prijevoda na hrvatski jezik.
Sadržaj
- Elementi tvorbe grčkih riječi (korijen, formanti, nastavci – leksemi i gramatemi); vrste riječi; gramatičke kategorije u deklinaciji; opća pravila u deklinaciji.
- Razdioba deklinacija; deklinacija člana; O-deklinacija; stegnuta O-dekl.; atička dekl.
- A-deklinacija; stegnuta A-deklinacija.
- III. deklinacija (podjela i nastavci) – guturalne, labijalne i dentalne osnove; osnove na ντ.
- Likvidne osnove (bez prijevoja i s prijevojem).
- Sigmatske osnove.
- Vokalske osnove – osnove na ι i υ; osnove na ι/ε i υ/ε.
- Dvoglasničke osnove.
- Podjela pridjeva prema završecima; deklinacija pridjeva.
- Komparacija pridjeva; tvorba i komparacija priloga.
- Zamjenice – lične, povratne, zamjenica αὐτός, recipročna zamj., posvojne zamj.
- Pokazne, odnosne, upitne i neodređene zamjenice; zamjenički pridjevi.
- Brojevi; dual.
- Ponavljanje i uvježbavanje.
- Ponavljanje i uvježbavanje.
Ishodi učenja
- Prepoznati, opisati i objasniti nominalne morfološke kategorije u starogrčkom jeziku i usporediti ih i povezati s hrvatskim jezičnim sustavom.
- Pokazati svoje razumijevanje jednostavnijeg starogrčkog teksta odgovaranjem na pitanja i prepričavanjem sadržaja teksta.
- Pokazati svoje razumijevanje jednostavnijeg starogrčkog teksta prijevodom teksta na hrvatski.
- Samostalno proizvesti jednostavnije iskaze na starogrčkom u skladu s ortografskim i ortoepskim, te morfološkim i sintaktičkim normama klasičnog grčkog.
Metode podučavanja
Korištene metode: individualni i grupni pristup; direktna metoda, korištenje računala i upotreba CD-a. Na svakom se satu tumači i obrađuje određena gramatička cjelina iz grčkoga jezika, a potom se na tekstu uvježbava njen dio protumačen na prethodnom satu. Na predavanju se tumači određena gramatička cjelina iz grčkoga jezika, a na seminaru se uvježbava korektno čitanje i prevođenje propisanoga teksta ili se na pojedinim rečenicama i kraćim tekstovnim predlošcima objašnjavaju zadani morfološki oblici; pri tome se postupno analizira i ponavlja prvenstveno prethodno protumačen gramatički sadržaj, ali i sve ostale relevantne morfološke osobine grčkoga jezika. Težište je na oblicima deklinacija.
Metode ocjenjivanja
Ispit na kraju semestra je pismeni i usmeni. Pismeni dio sadrži prijevod odlomka iz lektirnog teksta (15-20 redaka) i gramatički test.
Za pristup usmenom ispitu oba pismena dijela moraju biti pozitivno ocijenjena.
Obavezna literatura
- Grupa autora. Čitanka za Grčku morfologiju 1, FF Press, Zagreb, 2019.
- Musić, A., Majnarić, N., Gramatika grčkoga jezika, ŠK, Zagreb, 2004.
- Dukat, Z. Gramatika grčkoga jezika, ŠK, Zagreb, 2003.
- Senc, S., Grčko-hrvatski rječnik, Zagreb (više pretisaka).
Dopunska literatura
- Smyth, H. W., Greek Grammar, Harvard, 1983.
- Goodwin, W., Greek Grammar, Boston, 1930.
- Kühner - Blass, Ausführliche Grammatik der griechischen Sprache, I, 1, Hannover, 1978 (reprint iz 1890); postoji i elektronska verzija na stranicama projekta Perseus (www.perseus.tufts.edu).
- Schwyzer, E. Griechische Grammatik, (II, 1, 1 (1990); II, 1, 3 (1980); Stellenregister (1994) - München.
- Liddel & Scott, Greek-English Lexicon, Oxford, 1996.
- Bailly, A. Dictionaire Grec-français, Paris, 2000.
- Benseler - Kaegi, Griechisch-deutsches Wörterbuch, München, 2004.
- Montanari, F. Vocabolario della lingua greca, Loescher editore, 2004.
- Barić, E. i dr., Hrvatska gramatika, ŠK, Zagreb 2003.